|
Начало страницы
Предварительные замечания
- Передать произношение слов при помощи русских букв
абсолютно точно невозможно. Но англичане и американцы вас поймут.
- При передаче произношения русскими буквами ударные слоги
выделены жирным шрифтом.
|
Начало страницы
Первые несколько слов
|
Да.
|
Yes.
|
йес
|
Нет. |
No. |
нэу |
Пожалуйста. |
Please. |
плиз |
Спасибо. |
Thank you. |
сэнк ю |
Большое спасибо. |
Thank you very much. |
сэнк ю вэри мач |
Здравствуйте (Доброе утро). |
Good morning. |
гуд монын |
Добрый день. |
Good afternoon. |
гуд афтэнун |
Добрый вечер. |
Good evening. |
гуд ивнинг |
Прошу прощения. |
Sorry! |
сори |
Вы говорите по-русски? |
Do you speak Russian? |
ду ю спик рашн |
Вы говорите по-английски? |
Do you speak English? |
ду ю спик инглиш |
Я не понимаю. |
I don't understand. |
ай дэунт андэстэнд |
Где находится...? |
Where is...? |
вээ из |
Где находятся...? |
Where are...? |
вээ а |
Начало страницы
Чрезвычайные ситуации
|
Помогите!
|
Help!
|
хэлп
|
Вызовите полицию.
|
Call the police.
|
кол зэ полис
|
Пожар!
|
Fire!
|
файэ
|
Найдите врача.
|
Find a doctor.
|
файнд э доктэ
|
Начало страницы
Приветствия и формулы вежливости
|
Здравствуйте (Доброе утро). |
Good morning. |
гуд монын |
Добрый день. |
Good afternoon. |
гуд афтэнун |
Добрый вечер. |
Good evening. |
гуд ивнинг |
Доброй ночи. |
Good night. |
гуд найт |
До свидания. |
Good-bye. |
гудбай |
До скорого. |
See you later. |
си ю лэйтэ |
Это господин Браун. |
This is Mister Brown. |
зыс ыз мистэ браун |
Это госпожа Браун. |
This is Missis Brown. |
зыс ыз мисиз браун |
Это мисс Браун. |
This is Miss Brown. |
зыс ыз мис браун |
Как Вы поживаете? |
How are you? |
хау а ю |
Очень хорошо. А Вы? |
Very well. And you? |
вэри вэл энд ю |
Начало страницы
Поиски взаимопонимания
|
Вы говорите по-русски? |
Do you speak Russian? |
ду ю спик рашн |
Вы говорите по-английски? |
Do you speak English? |
ду ю спик инглиш |
Я понимаю. |
I understand. |
ай андэстэнд |
Я не понимаю. |
I don't understand. |
ай дэунт андэстэнд |
Вы понимаете? |
Do you understand? |
ду ю андэстэнд |
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? |
Is there anyone here who speaks Russian? |
ыз зээ эниван хиэ ху спикс рашн |
Не могли бы Вы говорить медленнее? |
Could you speak more slowly? |
куд ю спик мо слоли |
Вы не могли бы повторить это? |
Could you repeat that? |
куд ю рипит зэт |
Пожалуйста, напишите это. |
Please write it down. |
плиз райт ыт даун |
Начало страницы
Стандартные просьбы
|
Вы не могли бы дать мне...? |
Can I have...? |
кэн ай хэв |
Вы не могли бы дать нам...? |
Can we have...? |
кэн ви хэв |
Вы не могли бы показать мне...? |
Can you show me...? |
кэн ю шоу ми |
Вы не могли бы сказать мне...? |
Can you tell me...? |
кэн ю тэл ми |
Вы не могли бы помочь мне? |
Can you help me...? |
кэн ю хэлп ми |
Я хотел бы... |
I'd like... |
айд лайк |
Мы хотели бы... |
We'd like... |
вид лайк |
Дайте мне, пожалуйста... |
Please give me... |
плиз гив ми |
Дайте мне это, пожалуйста. |
Give it to me, please. |
гив ыт ту ми плиз |
Покажите мне... |
Show me... |
шоу ми |
Начало страницы
Паспортный контроль и таможня
|
Паспортный контроль. |
Passport control. |
паспот кэнтрэул |
Вот мой паспорт. |
Here's my passport. |
хиэз май паспот |
Я здесь для отдыха. |
I'm here on holiday. |
айм хиэ он холидэй |
Я здесь по делам. |
I'm here on business. |
айм хиэ он бизнэс |
Извините, я не понимаю. |
I'm sorry, I don't understand. |
айм сори ай дэунт андэстэнд |
Таможня. |
Customs. |
кастэмз |
Мне нечего декларировать. |
I've nothing to declare. |
айв насын ту диклээ |
Это для моего личного пользования. |
It's for my personal use. |
ытс фо май пёсэнл юз |
Это подарок. |
It's a gift. |
ытс э гифт |
|
Начало страницы
Обмен денег
|
Где ближайший обменный пункт? |
Where's the nearest currency exchange office? |
вэрыз зэ ниарэст карэнси иксчэйндж офис |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? |
Can you change these traveller's cheques? |
кэн ю чэйндж зыз трэвэлерз чекз |
Я хочу обменять евро на фунты. |
I want to change some euros into pounds. |
ай вонт ту чэйндж сам юрэз интэ паундз |
Начало страницы
Гостиница
|
Вы не могли бы зарезервировать номер? |
Could you please reserve a room? |
куд ю плиз ризёв э рум |
номер на одного |
a single room |
э сингл рум |
номер на двоих |
a double room |
э дабл рум |
не очень дорого |
not too expensive |
нот ту икспэнсив |
Начало страницы
Такси
|
Где я могу взять такси? |
Where can I get a taxi? |
вээ кэн ай гэт э такси |
Какой тариф до...? |
What's the fare to...? |
вотз зэ фээ ту |
Отвезите меня по этому адресу. |
Take me to this address. |
тэйк ми ту зыс эдрэс |
Отвезите меня в аэропорт. |
Take me to the airport. |
тэйк ми ту зи ээпот |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. |
Take me to the railway station. |
тэйк ми ту зэ рэйлвэй стэйшн |
Отвезите меня в гостиницу... |
Take me to the ... Hotel. |
тэйк ми ту зэ ... хотэл |
налево |
left |
лэфт |
направо |
right |
райт |
Остановитесь здесь, пожалуйста. |
Please stop here. |
плиз стоп хиэ |
Вы не могли бы меня подождать? |
Would you please wait for me? |
вуд ю плиз вэйт фо ми |
Начало страницы
Покупки
|
Вы не могли бы дать мне это? |
Can I have it? |
кэн ай хэв ыт |
Вы не могли бы показать мне это? |
Can you show me it? |
кэн ю шоу ми ыт |
Я хотел бы... |
I'd like... |
айд лайк |
Дайте мне это, пожалуйста. |
Give it to me, please. |
гив ыт ту ми плиз |
Покажите мне это. |
Show me it. |
шоу ми ыт |
Сколько это стоит? |
How much does it cost? |
хау мач даз ыт кост |
Сколько стоит? |
How much is it? |
хау мач ыз ыт |
Пожалуйста, напишите это. |
Please write it down. |
плиз райт ыт даун |
Слишком дорого. |
Too expensive. |
ту икспэнсив |
Распродажа |
Sale. |
сэйл |
Могу я померить это? |
Can I try it on? |
кэн ай трай ыт он |
|
Начало страницы
Счет
|
0 |
zero |
зирэу |
1 |
one |
ван |
2 |
two |
ту |
3 |
three |
фри |
4 |
four |
фо |
5 |
five |
файв |
6 |
six |
сыкс |
7 |
seven |
сэвн |
8 |
eight |
эйт |
9 |
nine |
найн |
10 |
ten |
тэн |
11 |
eleven |
илэвн |
12 |
twelve |
твэлв |
13 |
thirteen |
сётин |
14 |
fourteen |
фотин |
15 |
fifteen |
фифтин |
16 |
sixteen |
сикстин |
17 |
seventeen |
сэвнтин |
18 |
eighteen |
эйтин |
19 |
nineteen |
найнтин |
20 |
twenty |
твэнти |
21 |
twenty one |
твэнти ван |
22 |
twenty two |
твэнти ту |
30 |
thirty |
сёти |
31 |
thirty one |
сёти ван |
32 |
thirty two |
сёти ту |
40 |
forty |
фоти |
50 |
fifty |
фифти |
60 |
sixty |
сиксти |
70 |
seventy |
сэвнти |
80 |
eighty |
эйти |
90 |
ninety |
найнти |
100 |
a hundred |
э хандрид |
101 |
hundred and one |
хандрид энд ван |
200 |
two hundred |
ту хандрид |
300 |
three hundred |
фри хандрид |
400 |
four hundred |
фо хандрид |
500 |
five hundred |
файв хандрид |
600 |
six hundred |
сикс хандрид |
700 |
seven hundred |
сэвн хандрид |
800 |
eight hundred |
эйт хандрид |
900 |
nine hundred |
найн хандрид |
1000 |
a thousand |
э саузэнд |
1996 |
thousand nine hundred ninety six |
саузэнд найн хандрид найнти сикс |
2000 |
two thousand |
ту саузэнд |
10000 |
ten thousand |
тэн саузэнд |
100000 |
hundred thousand |
хандрид саузэнд |
1000000 |
a million |
э мильен |